- Digitale Edition
- /IG IX 1², 3
- /II. Naupactus et vicinia
- /4. Manumissiones
- /D. Ex Aesculapio ἐν Κρουνοῖς
- /IG IX 1², 3, 638(VI)
1γραμματεύοντος θεαροῖς ἐν Ναυπάκτωι
1Als Sekretär der thearoi in Naupaktos war
2Φίλωνος τοῦ Σωσία, μηνὸς Ἀγυείου Θράσων
2Philon S.d. Sosias, im Monat Agyeios, hat Thrason
3Εὐξενίδα Βούττιος ἀπέδοτο ἐπ’ ἐλευθε‒
3S.d. Euxenidas aus Bouttos verkauft zur Frei-
4ρίαι τοῖ Ἀσκλαπιῶι τοῖ ἐν Κρουνοῖς σῶμα ἀν‒
4lassung dem Asklapios in Krounoi einen männ-
5δρεῖον, ὧι ὄνομα Εὐβουλίδας, τὸ γένος Σύρον,
5lichen Sklaven mit Namen Euboulidas, der Herkunft nach Syrer,
6τιμᾶς ἀργυρίου . προαποδότας κατὰ τὸν
6zum Preis von 4 M(inen) in Silber. Verkaufsbürge gemäß dem
7νόμον Λάμιος Εὐξενίδα Βούττιος. μάρτυροι
7Gesetz: Lamios S.d. Euxenidas aus Bouttos. Zeugen:
8Δαμόξενος, Φίλων, Ἀντίοχος, Σκορπίων,
8Damoxenos, Philon, Antiochos, Skorpion,
9Λεοντομένης, Καλλιάδας, Λάμιος Λεοντο‒
9Leontomenes, Kalliadas, Lamios S.d. Leonto-
10μένεος, Κλ̣ε̣όνικος, Λέων, Ζωπυρίων, Γάστ‒
10menes, Kleonikos, Leon, Zopyrion, Gast-
11ρων, Λάμιος Εὐξενίδα Βούττιοι, Ἀμύνανδρος
11ron, Lamios S.d. Euxenidas, (alle) aus Bouttos; Amynandros
12Τεισάνδρου Ναυπάκτιος. τὰν ὠνὰν φυλάσ‒
12S.d. Teisandros aus Naupaktos. Die Kauf(urkunde) ver-
13σοντι οἱ ἄρχοντες τῶν Βουττίων Ἀγριά‒
13wahren die Archonten von Bouttos Agria-
14δας, Ἀλεξίδαμος.
14das (und) Alexidamos.